Phoenesse heeft het genoegen gehad om de volgende boeken voor familie en vrienden uit te geven:

  • SALTY: De kleurrijke avonturen van een doorgewinterde zeehond
  • BIJNA ONZIN: Speelse poëzie voor kinderen boven de 40
  • WAAROM IK HOUD VAN MIJN NOORSE ERFGOED: Het levensverhaal van de Tollovsons, oftewel Thompsons
  • DE MIER EN DE SNEEUWVLOK: Een verhaal over ontwaken voor je innerlijke kind
  • HET MEISJE, DE VOS EN DE ZONNEBLOEM: De moed om eenheid te creëren

ZOUT:
De kleurrijke avonturen van een doorgewinterde zeehond

Verkrijgbaar in e-boek en paperback: Amazone, Apple Books en Barnes & Noble

SALTY: De kleurrijke avonturen van een doorgewinterde zeehond

Door Lon Calloway (de neef van Jill Loree)

Introductie

Voor mij ging het altijd om de beweging. Niet alleen het zachte schommelen van een schip dat slapen zo heerlijk maakte, noch de hartverscheurende sensatie van gewichtloos in mijn rek gaan terwijl we ons een weg slingeren over een diep water. Het was het feit dat ik onderweg was. Dat is altijd het beste geweest. Op de ene plek gaan slapen en op een andere wakker worden, was alsof je op een vliegend tapijt zat.

Het is waar, ik heb wat shit ontweken met deze manier van leven. Of zoals een vroege vriendin het verwoordde: "Terug op die boot komen is best wel handig voor je, nietwaar?" Ik geef toe, ik was er niet altijd voor degenen die achterbleven. Maar dit is mijn leven geweest, en in de loop van de decennia ben ik er steeds beter in geworden.

Door alle ups en downs heen ben ik erin geslaagd om het meest kleurrijke leven te leiden dat ik me voor mezelf had kunnen voorstellen, en ik ben verheugd om enkele van de hoogtepunten met jullie te delen. Ik hoop dat je de taal goed vindt. Eerlijk gezegd, vloeken is wat de schepen deed gaan. Dus hier is het: aan boord authentiek en zout als de hel. Ik kon deze verhalen op geen enkele andere manier vertellen.

- Kapitein Lon Calloway

Van de achterkant

Als je "op het zout" bent, is het werk zwaar en hebben de stormen geen genade. Toch faalt de zon nooit om van achter de wolken weer op te duiken, en als je goed kijkt, kun je een grinnik vinden.

Door middel van deze opmerkelijke verzameling verhalen - opgebouwd uit meer dan 40 jaar werken op het water - legt Lon de sensatie van de actie, de pijn van de strijd en de kracht van een goede lach vast. Want of je nu als stuurman, kwartiermeester of kapitein werkte, humor was altijd dichtbij als Lon aan dek was.

Zout neemt je mee naar deze wereld vol terreur en triomf, en laat je proeven van een ondoorgrondelijk leven, werkend op zee.

Opmerking van de uitgever

Ik vond het zo leuk om samen te werken met mijn neef Lon Calloway om zijn zeeverhalen te publiceren. Ik werd me er voor het eerst van bewust toen ik ze vond in een map in de hut van mijn ouders in Noord-Wisconsin. Mijn vader, wiens zus de moeder van Lon is, was vooral gecharmeerd van hen en moedigde ons allemaal ten zeerste aan om ze te lezen. "Ze zijn gewoon zo goed," zei hij.

Een van de dingen die ik hier geweldig aan vind, is dat mijn ouders in de tachtig zijn en allebei levenslange vrome lutheranen. En toch schuilt er zoveel hart in deze fascinerende verhalen - samen met een hoop humor en een vleugje zout - dat het ons hart doet zingen als we ze lezen. De mijne tenminste.

In mijn boek is dit de essentie van wat het betekent om spiritueel te zijn: om ons innerlijke licht bloot te leggen en het de wereld in te laten schijnen. Mooi gedaan, Cuz.

- Jill Loree

Opmerking: ik raad aan om te lezen Zout in het e-boekformaat, aangezien de verhalen van Lon veel kleurrijke foto's bevatten!

© 2020 Lon Calloway. Alle rechten voorbehouden.

Verkrijgbaar in ebook en paperback | Amazone, Apple boeks en Barnes & edel.

NABIJ ONZIN:
Speelse poëzie voor kinderen boven de 40

Verkrijgbaar in paperback op Amazone

BIJNA ONZIN: Speelse poëzie voor kinderen boven de 40

Door Ed Thompson (de vader van Jill Loree)

Opmerking van de uitgever

Toen mijn vader, op 81-jarige leeftijd, me vroeg om hem te helpen een boek met zijn originele gedichten te publiceren, greep ik mijn kans. Toen we eenmaal aan het rollen waren, ging ik op zoek naar foto's die zijn werk tot leven zouden brengen. Terwijl ik door afbeeldingen op Pixabay scrolde, met "eigenzinnig" als zoekterm, kwam ik enkele illustraties van Edward Lear tegen die potentieel hadden.

Dus toen zocht ik naar meer illustraties van Edward Lear en, zie, ik vond een enorme reeks vreemde tekeningen die opmerkelijk goed pasten bij het thema van elk van mijn vaders gedichten. Net als in, als een handschoen passen.

We gaven een kleine donatie voor het gebruik van deze unieke kunstwerken, en tegen de tijd dat het boek klaar was, had hij een toepasselijke titel voor zijn boek gekregen: "Near Nonsense." We waren allebei heel blij met hoe het bleek.

Zes maanden later, in een opwelling, googelde ik Edward Lear en ontdekte dat hij in 1812 in Engeland was geboren en daar woonde tot zijn dood in 1888. Tijdens zijn leven was hij een productieve maker van eigenzinnige gedichten en illustraties, en wordt hij nu beschouwd als een culturele klassieker. Veel van zijn tijdloze werk is verzameld in boeken, waarvan er vele het woord 'onzin' in de titel hebben. Daarom worden ze de Onzin-serie genoemd.

Al generaties lang genieten kinderen van deze boeken. Op dezelfde manier was het een waar genoegen om de opvallend vergelijkbare poëzie en proza ​​van mijn vader beschikbaar te stellen in deze kleurrijke collectie die mensen van elke generatie zal prikkelen.

- Jill Loree

Over de auteur

Ed Thompson is een liefhebber van het leven, een gever van goed humeur en een zeer trotse Noor. Nu hij zijn 8ste decennium ingaat, biedt hij deze slimme verzameling van 24 originele gedichten en proza ​​aan die zijn eigenzinnige kijk op het leven weerspiegelen.

Ed is geboren en getogen in de wildernis van Noord-Wisconsin, waar hij de kunst van zelfbehoud onder de knie had door op jonge leeftijd te leren scheppen. Hij is nu emeritus hoogleraar van UW-Barron County en leeft aangenaam langs de oevers van de Red Cedar River met zijn meer dan vier decennia vrouw, Marla.

© 2020 Ed Thompson. Alle rechten voorbehouden.

Verkrijgbaar in paperback op Amazone.

WAAROM IK HOUD VAN MIJN NOORSE ERFGOED: Het levensverhaal van de Tollovsons, ook wel bekend als Thompsons

Bekijk online (20 pagina's)

WAAROM IK HOUD VAN MIJN NOORSE ERFGOED: Het levensverhaal van de Tollovsons, oftewel Thompsons

Samengesteld door Ed Thompson (de vader van Jill Loree)

inleiding

Er is veel werk en aandacht gestoken in het creëren van deze verzameling verhalen over het leven van Anders Tollovson, gezien door de ogen van zijn familie en anderen die hem kenden.

Een bron van informatie komt uit een boek van de kleindochter van Andrew, Linda Thompson Mott. Andere verhalen en incidenten over Andrew kwamen uit verschillende bronnen en zullen worden vermeld met de naam van wie het verhaal heeft geleverd. Als er geen naam verschijnt, neem dan aan dat ik het ben, Ed Thompson.

Veel informatie is verzameld uit een bandopname van een interview met Andrew dat in 1954 werd gemaakt. De opname werd ontdekt door Jack Brown terwijl hij de spullen van zijn grootmoeder doorzocht. Jack is een achterkleinzoon van Amanda, de tweede dochter van Andrew.

Toen ik voor het eerst naar de opname luisterde, realiseerde ik me dat opa Andrew een heel bijzonder leven had geleid. Ik voelde ook een gevoel van ontzag toen ik naar hem luisterde, want ik heb niets gedaan dat vergelijkbaar is met Andrew en zijn generatie. Laten we eens kijken naar het leven van Andrew en proberen te zien uit welke levensgebeurtenissen het leven van een Noor als Andrew bestaat.

Want het zijn verhalen zoals de verhalen die je gaat lezen waardoor ik van mijn Noorse afkomst ga houden. Ik hoop dat u deze vertelling over zijn leven op prijs stelt.

–Ed Thompson

Opmerking van de uitgever

Het project van mijn vader, Waarom ik van mijn Noorse erfgoed houd, begon als een verzameling verhalen over zijn opa Andrew, mijn overgrootvader. Het idee kwam voort uit de ontdekking van een interview met Andrew dat was opgenomen in 1954, hetzelfde jaar dat Andrew stierf. Om dit boekje te maken, bracht mijn vader verhalen uit die opname samen met verschillende familieherinneringen over de man. Het was de aanmoediging van mijn moeder om meer te vertellen over Martine, de tweede vrouw van Andrew en mijn overgrootmoeder. Daardoor voelt het vertellen van hun leven evenwichtiger aan.

Want hoewel het werk van het land bewerken ongetwijfeld niet gemakkelijk was, was het werk van het baren en opvoeden van 10 kinderen in die tijd ook niet eenvoudig. Toch zegt het iets over de tijd - eind 1800 tot de eerste helft van de jaren 1900 - dat de verhalen die over vrouwen worden doorgegeven moeilijker aan de oppervlakte komen. Want die zijn er steeds minder. Omdat vrouwenwerk vaak niet op dezelfde manier werd gezien en gewaardeerd als mannenwerk. Vrouwen werden over het algemeen niet op dezelfde manier gezien en gewaardeerd als mannen.

Mijn petje af voor zowel Andrew als Martine voor hun lef en pioniersgeest. En ik prijs ook mijn vader voor het maken van deze cache met herinneringen aan hun beider leven. Onze generatie staat op de schouders van al onze voorouders, de mannen en de vrouwen, die ons voorgingen. Mogen ze ons blijven leiden met het goede voorbeeld dat ze geven.

– Jill Loree

THE ANT & THE SNOWFLAKE: Een verhaal over ontwaken voor je innerlijke kind

Beschikbaar in e-boek en paperback op Amazon:

Engels (Amazon. com) | De mier en de sneeuwvlok
Portugees (Amazon.com.br) | Een Formiguinha ea Neve

THE ANT & THE SNOWFLAKE: Een verhaal over ontwaken voor je innerlijke kind

Door Patrícia Paula (Jill Loree's Portugese vertaler)
Illustraties: Claudia Duarte

Op een dag, na een leven lang haar emoties te hebben bevroren, ontdekt een mier dat haar voetje helemaal bevroren is. In deze hartverwarmende fabel over wakker worden volgt Patricia Paula de reis van de mier die vastbesloten is om vrijheid te vinden. De mier ontmoet onderweg veel personages die haar zullen helpen de ware oorzaak van haar strijd te zien: ze is haar innerlijke weg kwijt. Uit wanhoop keert Ant zich uiteindelijk naar binnen en ontdekt een warme innerlijke verbinding, die haar naar ware genezing leidt. Ga mee op de reis van kleine mier en los de sneeuwvlokken op uit je ziel.

Dit is Patrícia's tweede boek uit haar serie "Tales of Awakening", die tot leven wordt gebracht door de prachtige illustraties van Claudia Duarte.

inleiding

Ik was zes jaar oud toen ik naar de kinderliteratuurklassieker 'Ant and Snow' luisterde en de pijn van die bevroren voet voelde alsof het de mijne was. Ik woonde toen in een tropisch land en het grootste deel van mijn jeugd in het Amazonewoud. Dus ik liep geen enkel risico om dood te gaan van de kou. Maar ik werd opgeslokt door de angst van die kleine mier.

Jaren later, tijdens het lezen van de Pathwork® Guide lezingen, gechanneld door Eva Pierrakos, en het volgen van de toespraken van Meester Sri Prem Baba, ontdekte ik met verbazing dat er sneeuwvlokken in mijn ziel zaten. Delen van mijn wezen waren bevroren door angst voor pijn. En hoe meer ik in de wijsheid van de Gids en Baba dook, hoe meer ik me de kleine mier herinnerde die om hulp schreeuwde om de sneeuw van haar voetje te smelten.

Het is 12 jaar van studie en vele ervaringen met geweldige therapeuten die me hebben geleerd naar de stem van het innerlijke kind te luisteren en mijn vitale centrum te voelen ontdooien.

Totdat, op een blauwe ochtend in mei, omdat de tijd eraan komt, mijn innerlijke kind in mijn oor blies en ik in de jaren zeventig deze hervertelling van het verhaal op muziek van João de Clay schreef.

Luisteren naar dit kleine verhaal, verteld door mijn oma Air of door Mama Zi, maakt deel uit van mijn mooie emotionele herinneringen die mijn jeugd tot een betoverende periode maakten.

Ik deel met je kind deze woorden die ik van mijn innerlijke kind heb ontvangen. En mogen ze in je leven een zonnige dag zonnestraal zijn met een zachte bries die alles tot leven brengt dat bevroren is door angst, koppigheid en trots.

Moge goddelijke gratie en liefde de tuin van je hart bloeien.

–Patricia Paula

Over de auteur

Patrícia Paula is een Braziliaanse schrijfster die in Frankrijk woont en de overstap maakt van zoeker naar denker. Met haar vruchtbare geest heeft ze verschillende paden door het bos kunnen openen: Luka's moeder, schrijver, vertaler, fotograaf en facilitator van chakra-harmonisatietherapieën.

© 2021 Patricia Paula. Alle rechten voorbehouden.

Beschikbaar in e-boek en paperback op Amazon:

• Engels (Amazon.com) | De mier en de sneeuwvlok: Een verhaal over ontwaken voor je innerlijke kind
• Portugees (Amazon.com.br) | Een Formiguinha ea Neve: Conto despertar para a sua criança interior

HET MEISJE, DE VOS EN DE ZONNEBLOEM: De moed om eenheid te creëren

Beschikbaar in e-boek en paperback op Amazon:
Engels (Amazon. com) | Het meisje, de vos en de zonnebloem: De moed om een ​​eenheid te creëren
• Frans (Amazon.fr) | La Fille, le Renard en le Tournesol: Le Courage de Creer des Liens
• Portugees (Amazon.com.br) | Een Menina, een Raposa eo Girassol: Een Coragem de Criar Laços
Spaans (Amazon.es) | La Niña, el Zorro en el Girasol: La Valentía de Crear Vinculos

HET MEISJE, DE VOS EN DE ZONNEBLOEM: De moed om eenheid te creëren

Door Patricia Paula (vertaler Portugees van Jill Loree)
Illustraties: Claudia Duarte

Het meisje, de vos en de zonnebloem is een heerlijk verhaal over de gevaren van het niet neigen naar de dagelijkse taak van een relatie. Elke dag lopen paren in de val om afstand te nemen, net op het moment dat de blos van de liefde begon te bloeien.

In dit korte, hartverwarmende verhaal ontdekt een nieuw stel dat ze naar elkaar toe moeten groeien als ze samen van een gelukkig leven willen genieten.

Laat je inspireren door Claudia's charmante illustraties en Patrícia's lieve stem.

inleiding

Ik schreef dit verhaal voor Kerstmis 2015, geïnspireerd door de droom van een band en het creëren van een unie. En ook door de hoop te leren hoe de baobabs van het hart te snoeien voordat ze reuzen worden die de ontmoeting van het Echte Zelf verhinderen en, bijgevolg, verbinding maken met een ander.

Moge deze fabel een zaadje zijn van zonnebloem en eenheid in je leven.

– Patricia Paula

© 2019 Patricia Paula. Alle rechten voorbehouden.

Beschikbaar in e-boek en paperback op Amazon:
Engels (Amazon. com) | Het meisje, de vos en de zonnebloem: De moed om een ​​eenheid te creëren
• Frans (Amazon.fr) | La Fille, le Renard en le Tournesol: Le Courage de Creer des Liens
• Portugees (Amazon.com.br) | Een Menina, een Raposa eo Girassol: Een Coragem de Criar Laços
Spaans (Amazon.es) | La Niña, el Zorro en el Girasol: La Valentía de Crear Vinculos